Prevod od "je prošlo od" do Brazilski PT


Kako koristiti "je prošlo od" u rečenicama:

Znaš, razmišljala sam.davno je prošlo od kad smo poslednji put prièale.mislim, stvarno prièale o buduænosti i svemu.
Sabe, estive pensando... há muito tempo que não conversamos. Sabe, de verdade.
Znaš li koliko je prošlo od kada sam bio sa dobrom ženom, koju mogu da poštujem?
Sabes há quanto tempo não estou com uma mulher que respeite?
Koliko je prošlo od kad si ih koristio?
Quanto tempo faz que as usou?
Koliko je prošlo od kada si poslednji put imao žensku?
Há quanto tempo não fica com uma mulher?
Pet je prošlo od sata i to znaèi brzi pregled vremenske prognoze...
Já passa das cinco horas, e isso significa uma olhada rápida no tempo de hoje.
Puno je prošlo od moje poslednje ispovedi.
Passou-se uma vida desde minha última confissão.
Ennis, dosta je prošlo od kada smo se zadnji put milovali, malo me èini nervoznom što ne koristimo mere zaštite.
Não tenho tomado as pílulas. Me deixa nervosa não tomar precauções.
Koliko je prošlo od kada si zadnji put bio sa ženom?
Quanto tempo passou desde a última vez que esteve com uma mulher?
Koliko dugo je prošlo od vaše poslednje ispovesti?
Quando você fez sua última confissão?
Koliko je prošlo od vaše zadnje ispovesti?
Quando tempo desde sua última confissão?
Koliko je prošlo od tvoje poslednje ispovesti?
Quanto tempo faz que te confessaste?
Koliko je prošlo od kada je otišla?
Há quanto tempo ela esteve aí?
Ne znaš koliko je prošlo od kad sam se poslednji put tako oseæao.
Você não sabe quanto tempo fazia que não me sentia assim.
Koliko je prošlo od kako je upucana?
Está a caminho. A quanto tempo foi baleada?
Znaš li koliko velikih praznika je prošlo od tada?
Já notou o tanto de feriados nacionais que já passaram desde aquele dia?
Toliko je prošlo od kada sam izgovorila poslednju reè.
Este é o tempo que estou sem pronunciar uma única palavra.
Dosta je prošlo od kad sam pravila kuæu.
Faz muito tempo desde que construí uma casa.
Reci mi Johne, koliko ti misliš da je prošlo od našeg prvog susreta kada si došao u naš kamp i razgovarao sa Richardom?
Diga-me, John, quanto tempo passou para você desde que nos conhecemos? Desde que veio ao nosso acampamento? - E conversou com Richard?
Koliko je prošlo od dedine smrti?
Há quanto tempo seu avô morreu?
Puno je prošlo, od kad sam radio ovo.
Faz tempo que não faço isso. - Um homem?
Agente Voker, koliko je prošlo, od kako si radila Kenpo Karate?
Agente Walker, há quanto tempo não luta Kempo?
Koliko je prošlo od kako ti je dao ono što želiš?
Quanto tempo faz desde que ele deu o que você quer?
Koliko je prošlo od kad si nekoga zapravo upucao?
Quando foi que atirou em alguém?
Koliko je prošlo od kad sam Franku dao ove brojeve?
A quanto tempo dei ao Frank esses números?
Koliko vekova je prošlo od kad su zmajevi leteli nebom?
Quantos séculos se passaram desde que os dragões existiram?
Na predavanjima iz psihoterapije, ali dosta je prošlo od toga.
Sim, nas aulas de psicoterapia, há muitos anos atrás.
Dosta je prošlo od one vožnje, i sviða mi se.
Já passou muito tempo desde que fiz esse disco - e gosto dele.
Dosta je prošlo od zadnjeg leta.
Faz um bom tempo desde que voei.
Koliko dugo je prošlo od zadnjeg ispovijedi?
Quanto tempo se passou desde sua última confissão?
Mnogo je prošlo od kada sam zadnji put uživala u društvu tako divnog deteta.
Faz muito tempo desde que tive a companhia de uma criança tão adorável.
Koliko je prošlo od moje poslednje ispovesti?
Quando tempo desde minha última confissão? -8 anos.
Koliko je prošlo od našeg poslednjeg zajednièkog izlaska?
Quanto tempo faz que nós não temos uma tarde entre garotas?
Znaš li koliko je prošlo od kada sam se ovako oseæala?
Sabe quanto tempo faz que já senti algo assim?
Oko 15 minuta je prošlo od kad smo napustili naše likove.
Por volta de 15 minutos passaram-se, desde que deixamos os nossos personagens.
Koliko je prošlo od vaše poslednje ispovesti?
Faz quanto tempo desde a sua última confissão?
Mnogo je prošlo od Sepanga 2010.
Foi muito tempo desde Sepang em 2010.
18 godina je prošlo od smrti mog dragog Li Mu Baja.
Passaram-se 18 anos desde a morte do meu amado Li Mu Bai.
Dosta je prošlo od kad smo prièali.
Não nos falamos há um tempo.
Mnogo je prošlo od kada sam ovo radila.
Faz tempo que não faço isso.
Koliko je prošlo od kad si otišla iz Agencije?
Quanto tempo passou desde que deixou a Agência? -Três anos?
Trideset godina je prošlo od kad je moj otac dobio prvi posao kao čuvar divljači.
Trinta anos se passaram desde o primeiro trabalho de meu pai como guarda de caça comunitária.
0.6968309879303s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?